Descrição
MAPA – TEOL – LÍNGUAS BÍBLICAS (HEBRAICO E GREGO) – 51/2024
MAPA
O MAPA de nossa disciplina permitirá que você conheça melhor a origem e a aplicação do termo grego “ser movido de compaixão” no Novo Testamento. Esta palavra é muito importante para a teologia de Lucas, como você perceberá na leitura proposta nesse mapa.
Nosso passo inicial será compreender o uso do termo grego splanchnidzomai na história do samaritano compassivo (Lc 10,30-35), que é traduzido como “ser movido de compaixão. Para tanto, acesse o artigo “A ação de “ser movido de compaixão” (σπλαγχνίζομαι) no diálogo de Jesus com o legista (Lc 10,25-37) e na narrativa do samaritano compassivo (Lc 10,30-35)”, escrito por Ildo Perondi e Fabrizio Zandonadi Catenassi. O texto foi publicado na revista Horioznte e pode ser acessado no seguinte
link: https://periodicos.pucminas.br/index.php/horizonte/article/view/24230/21916. Após a leitura, faças as seguintes atividades:
- Descreva como qualquer um dos termos gregos abordados no artigo que você leu pode ajudar uma comunidade de fé a compreender com mais profundidade o texto do samaritano compassivo. Você pode descrever como alguma explicação de uma palavra grega no artigo pode auxiliar em uma pregação, sermão ou ensino, como pode ajudar a corrigir alguma interpretação equivocada usada na igreja, como pode motivar a comunidade a viver sua fé de maneira mais profunda etc. Sua resposta deve estar entre 10-20 linhas, trazer explicitamente a explicação do significado de uma palavra apresentada no artigo lido e uma aplicação pastoral concreta dessa explicação.
- Imagine que uma pessoa com experiência religiosa faz o seguinte questionamento: “Por que você chama esse texto de samaritano compassivo e não de bom samaritano?”. Construa uma resposta para esse fiel utilizando alguma ideia lida no artigo, deixando clara a importância da compaixão para o relato de Lc 10:30- 35 e para o Evangelho de Lucas. Sua resposta deve estar entre 10-20 linhas.
Avaliações
Não há avaliações ainda.