R$30,00
O PAPEL DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
O Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais (TILS) desempenha um papel crucial na
comunicação entre surdos e ouvintes, promovendo a inclusão e a acessibilidade linguística.
Esse profissional atua como uma ponte, traduzindo e interpretando a Língua Brasileira de
Sinais (Libras) para o português e vice-versa, garantindo que a mensagem seja transmitida de
forma clara e precisa em ambas as línguas.
O TILS não se limita a simplesmente traduzir palavras, mas também precisa compreender o
contexto cultural e as nuances da comunicação em Libras, transmitindo a mensagem de forma
natural e culturalmente adequada. Além disso, o TILS atua em diversas áreas, como educação,
saúde, eventos, mídia e serviços públicos, garantindo que a comunicação seja acessível em
diferentes situações.
A atuação do TILS é fundamental para garantir o acesso à informação, à educação e aos
serviços para a comunidade surda, além de promover a inclusão e a igualdade de
oportunidades. Esse profissional desempenha um papel essencial na construção de uma
sociedade mais justa e inclusiva, em que a comunicação é acessível a todos.
Fontes:
LACERDA, C. BI.ntérprete de Libras em atuação na Educação Infantil e no Ensino
Fundamental. Porto Alegre: Mediação, 2009.
PAVÃO, L. F. F. A necessidade do intérprete de Libras nos hospitais e unidades de saúde
para qualificar o atendimento ao surdo. In: CAMPELLO, A. R. de S.; LIRA, D. S. de.;
ANDRADE, L. C. de. (org.)O. tradutor e intérprete de Libras: atuações e considerações.
Itapiranga: Schreiben, 2022. p. 8-23. Disponível em: https://www.researchgate.net/profile/Ana-
Regina-
Campello/publication/358828908_O_TRADUTOR_E_INTERPRETE_DE_LIBRAS_ATUACOES_E_CONSIDERACOES/links/62c32886c6103366b4ee73f7/O-
TRADUTOR-E-INTERPRETE-DE-LIBRAS-ATUACOES-E-CONSIDERACOES.pdf#page=7.
Acesso em: 14 mar. 2025.
Com base no texto anterior e nos conteúdos estudados na disciplina, elabore um texto
dissertativo-argumentativo seguindo os critérios a seguir. O texto deve conter quatro
parágrafos, sendo:
a) Introdução: explique o que significa ser um TILSP (Tradutor Intérprete de Libras e
Português) e faça referência indireta a um autor presente no livro didático do tema de
aprendizagem “Inclusão: desafios e possibilidades do profissional TILSP” que
corrobore sua explicação.
b) Dois parágrafos de desenvolvimento: apresente e exemplifique dois argumentos que
evidenciem a importância do TILSP para a pessoa surda, sua família e a comunidade. Cada
argumento deve ser discutido em um parágrafo separado. Seja claro e objetivo.
c) Conclusão: proponha duas soluções para fortalecer a valorização do profissional TILSP
ou duas formas de manter essa valorização.
Orientações:
– O texto deve ter, no mínimo, 15 linhas e, no máximo, 30 linhas.
– Não é necessário incluir título.
– Assista ao vídeo explicativo gravado pelo professor disponível na Sala do Café.
– Evite o uso da primeira pessoa do singular (EU). Exemplo: inadequado: “Eu acho
relevante…”. Adequado: “É relevante…”.
– Atente-se à clareza, coerência e argumentação bem fundamentada.
– A atividade precisa ser desenvolvida por você, portanto, não utilize cópias indevidas de
atividades já realizadas por terceiros, assim como cópias indevidas de textos disponíveis na
web.
– Realize uma cuidadosa correção ortográfica em seu texto antes de enviá-lo.
– Sua resposta dissertativa deve ser escrita no próprio campo em branco a seguir (caixa de
resposta).